lunes, 12 de abril de 2010




A veces pienso, que los idiomas y en especial el que conozco más,(el único bah) el castellano, han estado desde siempre en connivencia con la poesía, y especiamente con el tango y el folklore. Porque a vuelo de pájaro, ¿que hubiese sido si en lugar de Argentina, (que rima con bastantes terminos relacionados), nos hubiésemos llamado Santa Cruz por ejemplo, que sólo rima con aveztruz, o Jujuy que andá a hacerlo rimar.
¿ O si el folklore no hubiése tenido la invalorable ayuda de que barullo, yuyo, capullo y chamuyo no sonaran tan parecido?. Ni hablar del tango, con todos los ín que supo acumular, gracias a nuestra lengua. Permitiendo la melange entre bulín, cafetín, copetín, carmín, fondín etc,. Si hasta le sacudieron en otros idiomas, y El tano lloraba a su Rubio amor lejano, mojándolo con "bon vin" .
Demás está decir el favorazo de Sino, destino, camino, vino, ladino, argentino, que con sólo ordenarlos y ponerles algún artículo en medio, harían una milonga.
Para los mas melódicos, rosa rimó con hermosa, candorosa, preciosa, y un montonazo de OSAS mas.
Párrafo aparte en el tango con los AJES, donde el negraje, se juntó con el malevaje, carruaje, cirujaje, casi pa´tomarse el raje.
Esto podría ser casi interminable, si ingresamos a los aumentativos y diminutivos, que no solo en el tango y el folklore se dan.
Creo decididamente que primero se inventaron las letras de las canciones y después el idioma. ¿Sino como se explica que la cumbia villera, reciba la ayuda de que gorro, chorro, porro y forro. se armen tan fácil?. O que justo la Yuta, venga a terminar en uta!!
Seguramente algún ocacional lector agregará infinidad de términos, así que, antes de que empiecen con Pirincho Compadre, o me relacionen con algún Pirulo que ni conozco...Señoras y Señores, con nada de reproche, sin hacer ningún derroche, me subo a mi coche y les doy las buenas noches.

Pirincho
(que ahora que lo pienso, anda al pelo con carpincho, relincho y quincho, como pa´una zambita)